提示:请记住爱游戏最新网址:porntube8base.com!为响应国家净网行动号召,爱游戏清理了所有涉黄的小说,导致大量书籍错乱,若打开链接发现不是要看的书,请点击上方搜索图标重新搜索该书即可,感谢您的访问!

幸福末世

林微云2966万字4058人读过连载

《幸福末世》皮特感到自己就像劳莱和哈台影中那个快要淹死、拼命呼救却连最后一线生机都被切断的瓜一样,他把被割断的安全绳到眼前,迷惑不解地盯着看。不仅没有任何逃生的手段,并也和乔迪诺彻底失去了联系。在那层黏浊物中漂来漂去,对灰岩洞上所发生的事情完全一所知。他解开牢牢系在头上的带,拉下面罩,满怀期望地仰向潭沿望去。但是,没有人朝看。 皮特刚刚喊了声“救命”,话音未落,就传来一阵刺的枪声。枪声在石灰岩壁上足回荡了一分钟,而石头良好的声效果更使它听起来震耳欲聋随后。就像方才自动武器瞬间破沉寂般的突然,这刺耳的响也在转瞬间就消失了,一切变出奇安静。皮特的思绪飞快地转着。他此时陷入迷惑不解之。上面出了什么事?是谁开的?对谁开的?随着时间一分一地流逝,他变得越发忧心忡忡他必须从这个死亡之潭逃出去但要怎样才能逃出去呢?无需阅登山手册,他自己就已经很楚,没有合适的装备或上头的忙,要攀上这90度的垂直陡壁是绝无可能的。 他凄怆地想着,乔迪诺绝对不会抛下他不的,绝对不会——除非他受了,或者失去了知觉。他竭力地制自己,不去多想他不愿相信那种可能性——乔迪诺已经死。绝望涌上皮特的心头,他变既沮丧又疯狂,并对着天空大呼喊起来。喊声在深潭四处回,然而回答他的却只有一片死。他想不通为什么会发生这种。情况变得越来越明显,他非一个人攀爬上去不可。他抬头看天空,白昼已经剩下不到两小时了。如果他想救自己,就须现在行动。但是,要怎样对那些藏在暗处的持枪侵入者呢让他头痛的是,他们会不会在面等着,直到他像落在玻璃宙的苍蝇一样出现在潭沿时,再枪把他打死呢?或者,他们会会认为他必死无疑呢?他决定再等下去,要上去看个究竟。在,除非有人威胁要把他扔进腾的熔岩里,否则任何事都不逼他继续在这潭浮满污垢的水待上一夜了。 他仰着身子浮在水中,仔细观察那似乎高耸云的谭壁,然后努力回想他在学里修地质学课程时所学到的关石灰岩的知识——那仿佛已几世纪以前的事了。石灰岩是种由碳酸钙所构成的沉积岩,种由结晶方解石(cyystalline cal-cite)与碳酸泥浆(carbonate mud)组成的混合物,是由古代珊瑚礁上分泌的有机所制造的。石灰岩依其不同的构和颜色,可分为许多类。皮想,对一个该门课成绩只得B的学生来说,他记得不算差。他老师一定会为他感到骄傲。 他很庆幸自己没有遇上花岗岩玄武岩。这种石灰岩的表面密麻麻地市满小孔,而且边缘有有角。他绕着圆形的潭壁游来去,最后来到离潭沿尚有一半度一小块凸出裸露的岩石下。取下身上的氧气筒以及辅助带外的潜水装备,然后把它们全扔到洞底,只留下工具箱中的把钳子和一把地质凿锤。如果于某种不明的原因,使他在上的挚友和那些考古人员遭到杀或是受了伤,只留下他一个人这个祭潭中和以前受害者的亡作伴,那么,他也必须查个水石出。 首先,他从绑在腿上的刀鞘中抽出一把刀,割下两安全绳,把其中一截的一端牢拴在凿锤头接近的窄细部位,免它从柄上滑落下来,然后在子的另一头系上一只脚能伸进的绳圈。 接下来,他用钳子把辅助带的带扣弯成C形,以权充钩子。随后,他在另一截绳上也系了一个可以伸进脚的绳,并把它拴在钩子上;做完这工作之后,他就有一副粗劣但实用的攀登工具了。 现在,艰苦的攀登要开始了。 皮特的攀登技术不同于老练的登山。可悲的是,他以前从未攀登任何山峰,只不过是在别人踏来的山路上走过而已。他对登行家如何攀登垂直岩壁的零星解还是从公共电视节目及杂志文章中获得的。他最了如指掌东西是水。至于他惟一一次与打交道,则是在有一次到科罗多州的布雷肯里奇滑雪时。他不清什么是岩钉(一种一端带环的金属钉),什么是卡宝钩(一种长方形的金属环,带有连接山绳与岩钉用的弹簧闸)。他只约略知道,坐式下降落法(编注:rappelling,登山者用两条绳子由陡峭山坡下降方法和动作)似乎是顺着一条绕在大腿、上身和另一边肩膀上绳子滑落下去的。 任何一位老练的职业登山者都不会下大注,去赌皮特能否成功地爬上沿。问题是,皮特大倔强了,本不去考虑这些。他那种顽固好胜的老脾气又来了。他的头很清醒,就像针一样敏锐。他道,自己的性命——也许还有他人的性命——就悬在一根快松开的细线上。就像以前多次经验一样,他的内心沉着冷静早已下定了决心。 他以一种发自绝望的执着,挺身伸出双,把那个带钩嵌入石灰岩壁上声凸起的岩石边缘。接着,他脚伸进绳圈,紧紧抓住绳子的端,用力使自己的身体离开了面。 此时,他略向一侧歪斜地尽力举高凿锤,把凿头砸进石孔中。接着,他把另一只脚进绳圈,顾着石灰岩壁把自己到一个更高的落脚点。 皮特想,从专业标准来看,这种方有些粗糙,但确实还真管用。重复进行着这个过程;先用C形弯钩,再用凿锤,沿着陡峭的壁往上挪动着。他双脚和两臂动作十分协调,就像一只蜘蛛可是,即使对一个身体状况好人来说,这样的攀登也很累人当皮特终于爬上那一小块处于壁中段、凸出裸露的岩石时,阳已经在树梢处隐没,就像是条绳子一下子把它拉到西方去的。潭沿处依然不见人影。 他紧紧地靠在那儿,非常庆幸己有这样一个休想的地方,尽这块地方不大,只能容他坐下个屁股。他一边休息,一边喘气,直到酸痛的肌肉不再提出议。他简直不能相信,只爬了么短的;段距离就耗费他如此的气力。他揣想着,一位精通种攀登技巧的行家绝不会累得喘大气。他坐在那儿,两手抓近乎垂直的潭壁,待了差不多10分钟。他真想再坐上一个小时,但是时间正一分一秒地逝。太阳一且下山,四周的丛林快就会变得黑沉沉的。 皮特仔细端详了一下帮他爬上这么地方的粗劣器具。凿锤依然完如新,但那个C形的弯钩由于连续承受身体巨大的重量而渐渐拉直开来。他花了一分钟的时,把它顶在石壁上,用凿锤将再次敲弯。 他原以为黑暗会遮住他的视线,迫使他只能凭觉向上攀爬。但是,在他的身下面出现了一种奇特的亮光。侧过身,向下方的水面望去。 潭水放射出—种古怪的绿色磷光。不是化学家的皮特只能猜,这种奇怪的光亮是腐烂变质黏浊物发生某种化学反应的结。借着这点微光,他得以继续力地向上攀登。 最后3米是最艰难的一段路程。这么近,而却又那么远。潭沿似乎近在尺,一伸手就可以碰到。就剽3米了,仅仅10尺的距离,中学里的一名田径明星却使在睡梦也能轻而易举地爬上去。但皮不行,他再差几个月就40岁了,他觉得自己就像一个体衰力的老人。 事实上他的身体瘦削结实。为了保持体重r他很注意饮食,并进行足够且适量的动。他受过许多次伤,其中也括枪伤,所以身上疤痕累累,所有的关节依然相当灵巧、活自如。几年前他戒了烟,但偶仍会放纵一下自己,喝上一杯质葡萄酒或是放有冰块的龙舌酒。在过去的若干年间,他的味几经变化,从卡迪少克牌威忌转到孟买琴酒上,最后又换潇洒龙舌兰酒(SauzaCommemorativo teguila)。如果有人间他为什么,他也答不上来。他对日生活的态度似乎是:人生就是场游戏,而各种游戏也就是人。这样一来,他做某些事情的机就被牢牢地封在自己的头脑了。 当潭沿己伸手可及时,他甩掉了系在C形弯钩上的绳圈。他刚用僵硬的手指把弯钩从灰岩壁上拔出来时,弯钩便掉下去,悄无声息地落入泛着怪的海藻层里,几乎没有水花溅。在凿锤的帮助下,他开始手并用地依附着石灰岩壁小孔往攀登。接近潭沿时,他将凿锤头顶上绕了一个弧,然后使劲甩过潭沿,试图把凿头插进软层中。 他连续试了四次,才把尖尖的凿头牢牢地插入土中他使尽全身的最后一点力气,手抓住绳子,把自己的身体向拖起,直到他看见了笼罩在茫暮色中的平坦土地。他静静地着,仔细观察周围的一切。潮的热带雨林好像正从四周向他拢过来。现在,夜幕已经降临只有几颗星星和一轮弦月隔着散的乌云为枝叶盘错的树丛送点点亮光。从树林间隙渗落下的暗光为这片古老的废墟增添种鬼魅般的色彩,与之交相呼的则是看似越来越逼近的森林篱所造成的那种凶险而幽寂的氛。四下一片寂静,使得这种景越发阴森可怖。皮特半信半地以为自己会在黑暗中看到鬼的移动,听到不祥的沙沙声。是,他既没有看到任何光亮或移动的黑影,也没有听到什么响。传人耳中的只有一阵骤然至的小雨轻轻落在树叶上所发的溅水声。 真够懒散的,他自言自语道。他站起来,四处走,想弄清楚乔迪诺和其他人了什么事。时间正一点一点地失。第一步考验总算熬过了;且,那还是体能上的。现在必动动脑筋了。他步履轻快地从灰岩洞旁走开,活像一个幽灵 营地上荒凉凄清、空无一人。他潜入祭潭前所看到的帐篷存完好。但里面却空空如也。有屠杀的血迹,也没有死亡的象。他走近乔迪诺降落专用的升机的那片空地。飞机从头到被子弹打得全是窟窿。现在要驾驶它去救人恐怕是不可能了无论怎样修理,也不可能再把送上天空。 毁坏的旋冀叶片向下低垂着,就像肘部扭曲变的双臂。直升机的模样比被一白蚁叮咬过的腐朽残木还要惨皮特嗅到一股飞机燃料油发出气味,心想油箱没有爆炸真是可思议。很显然地,有一群匪或是叛乱者袭击了营地,并把升机打成一堆废铁。实在太让痛心了。 他心头的恐惧一下子减轻了许多,因为此时他明了,刚才在石灰岩洞中所听到枪声是朝着直升机,而不是朗人。当他的上司。亦即远在华顿美国国家水下海洋局总部的姆斯·桑德克上将,得知水下洋局舰队的一架飞机就这样报了的消息时,一定不会高兴,皮特已经多次勇敢地面对地这身材矮小、性情暴烈老水手的火,并且幸运地逃脱了惩罚,以把自己的经历讲给别人听。在,重要的并不是桑德克会怎说。而是乔迪诺和考古方面的员已被某股来历不明的武装力给掳走了。 他推开歪歪斜斜挂在铰链上的舱门,爬上飞机钻进驾驶舱里。他在驾驶座底摸索了一番,找出一个长形的子,从里面取出一个手电筒。池摸起来似乎没被损坏。他屏呼吸,迅速地推了一下开关,泡瞬时亮了起来。照亮整个驾舱。 “应该为后勤人员记上一功。”他低声自语道。 皮特小心翼冀地向货舱走去;那阵雨点般的子弹已经把它打得痕累累,但看上去似乎没有什东西被砸毁或移动过。他找到己的尼龙提包,抽出里面的东。他的衬衫和运动鞋完好无损不过一颗子弹打穿了他裤子的部,长裤已被子弹射穿,拳击裤更是支离破碎,无法修补了他脱下短小的潜水服,找出一毛巾,浑身上下用力擦拭了一,把沾在身上的那层石灰岩洞的黏浊物擦干净。他穿好运动和衣服,接着便四处翻找;最终于找出考察舱上厨师为他们备的午餐饭盒。他的那一盒撞舱壁全撒了,但乔迪诺的则幸于难。皮特狼吞虎咽地吃了一花生酱三明治和一些浸渍的黄,又喝了一罐汽水。现在,他觉得自己差不多又像个正常人。 他回到驾驶舱里,打开小储藏室的板门,然后从里面拖一个装着一把破旧的零点四五径柯尔特手枪的皮套。他的父,参议员乔治·皮特,在二次战期间曾带着这把枪从诺曼底直打到易北河。后来,皮特从军官校毕业时,父亲把这把枪给了他。在随后的十七年,这枪至少救了他两次命。虽然枪面的蓝漆已磨损殆尽,但枪本却保存得很好,用起来比新的顺手。但是皮特非常恼火地发,一颗流弹穿透了手枪的皮套擦破了枪柄。他把腰带从枪套皮扣中穿过去,将枪套和刀鞘块扎在腰际。 他做了一个小灯罩遮住手电筒的光线,然后始在营地内搜索。与直升机的况不同,地面上并没有弹痕,是散落着一些弹壳。但是,所的帐篷都遭到了洗劫,凡是有而且能够搬走的设备和用品都见了。只要略为注意一下松软地面就可以明白,那些人朝哪方向去了。一条用大弯刀开出的小路在浓密的丛林中蜿蜒而,最后消失在暮色中。 这片森林看上去凶险可怖,似乎无穿越。如果在平时,即使是白,皮特也根本不会想到,也不进行这种探险,更何况现在还深夜呢。他将成为各种蚊虫和兽袭击的目标。在热带雨林里人是它们最好的猎物。他焦虑安地想到了蛇。他记得曾听人过长达24米的大蛇和解蛇,但最叫他心惊胆颤的是那些能致于死的毒蛇,如南非大毒蛇和尾蛇等等,而他的运动鞋和薄裤甚至连一条普普通通的小蛇抵御不了。 皮特来到古城废墟的城墙下,墙上那些巨大的雕头像恶狠狠地瞪着他。他借手电筒发出的微弱的光亮,迈沉稳的步伐,沿着小道上的脚出发。他真希望自己能有一项动计划,不必像现在一样盲目行动。穿越一片杀机四伏的丛,营救那些落入一帮凶狠匪徒中的人质,成功的希望实在太茫了。失败似乎是不可避免的但是,他的脑海时从未出现过手旁观、无所事事或者只顾自逃命的想法。 皮特笑着望望在手电筒光束下瞪着自己的那早已被遗忘的石雕神抵头像,后转过身去,看了石灰岩洞底古怪绿光最后一眼,便走进了林。 他刚走了4步远,浓密的枝叶就把他给吞没了,仿佛从没来过这里一样。 ------------------ 第五章主要人物简马德拉斯舰长和他的海官兵们离开圣菲利浦,重新开始了搜寻工作。然,从哈根夫妇处传来消息。 “长官,”无线电通讯员叫道,“我刚收到来自首航号游艇紧急报告。” “什么内容?”“那艘游艇的人,一个叫约瑟夫·哈的美国人,在钓鱼时钓了一个男人。” 马德拉斯皱了皱眉头。“他意思是,他用曳绳钓鱼,钓上来了一具尸体。 “不,长官,他很肯定,钓到的是一个活人” 马德拉斯感到迷惑不解。“这一定不是我要找的人。上次找到的具尸体模样多惨啊。这海域有没有船报告有船失踪?”无线电话手摇摇头。“没有收到这方的消息。” “首航号现在在什么位置?” “在我们西北12里处。” 马德拉斯跨进驾驶舱,对希达尔戈点点头“方向西北,搜寻一艘国游艇。”他接着转向线电通讯员。“呼叫那约瑟夫·哈根,请他详介绍一下他们救上来的个人的情况,并告诉他船停在原地不动。我们约在35分钟之后与他们会合。” 希达尔戈从海图桌的另一头看着他“你怎么看这件事?” 马德拉斯微笑着。“身为一个虔诚的天主教徒我相信奇迹。不过这个迹我倒要亲眼看一看。 行驶在科特斯海上的游艇和许多墨西哥渔船有他们自己的无线电联网。船主们经常彼此闲、开玩笑,就像老朋友间的电话聚会。他们闲的内容包括有天气预报相互邀请参加海滨社交会、国内港口的最新消以及一些要出售或交换物品清单。 首航号的船主用鱼线钓起了一个人的消息很快就传遍了个加利福尼亚湾。一些在透过下加利福尼亚无电网把消息传出去之前又对这个故事添油加醋这就更加撩起了听众的趣。那些晚一点才打开线电的游艇主人听到了个荒诞不经的故事,说哈根夫妇捕到了一条食鲸,然后在它的肚子里现了一个活人。 一些比较大的远洋船上装备大功率电台,可以直接美国境内的电台通话。快,消息就从下加利福亚传了出去,一直传到盛顿。 哈根的无线电报告被拉巴斯的一个墨哥海军电台接收到了。班的无线电操作员直接向哈根求证,但哈根正于跟别的游艇主人通话所以没有回答他。于是作员就以为这一定是船们在开船上联谊会时胡乱说的,所以又在日记记了一笔,就把注意力中到官方海军信号上去。 20分钟后他下岗时,随口对负责电台的官提到了这件事。 “这事听起来太荒唐,”解释道,“而且是用英讲的。或许是哪个外国喝醉了,在电台上胡说道。” “最好还是派艘巡逻艇去调查一下,那名军官说,“我去通北部地区舰队司令部,看是哪艘巡逻艇在那个域。” 根本用不着通知舰队司令部。马德拉已经将消息发给了司令,说他正在全速驶向首号。司令部还意外地收了墨西哥海军作战部部的来电,命令加速搜寻作,并且要竭尽全力,确保营救工作的成功。 里卡多·阿尔瓦雷兹上将正在军官俱乐部和妻共进午餐,一位副官匆地赶到他的桌旁,把两电报交到了他的手里。 “一位钓鱼的钓起了一个活人,”可尔瓦雷兹鼻子里哼了一声,“这直是胡说八道。” “这是G一二一号马德拉斯中校发过来的消息。”官回答道。 “马德拉斯还要多久才能和游艇系上?” “他随时可能和游艇会合。” “我真不明白,对一名在上失踪的普通游客,海作战部为什么要这样劳动众呢?” “有消息指出,总统本人对这次营救工作极为重视。”官说。 阿尔瓦雷兹上将酸溜溜地看了妻子一。“我就知道,那该死北美自由贸易协定是个误。现在可好了,只要个美国人掉到了海湾里咱们就得跟在他们屁股面忙个不停。” 就在事情闹得沸沸扬扬,越越离奇的时候,巡逻艇到了首航号的旁边,准把皮特接过去。皮特站甲板上,哈根在一旁扶他。哈根已经帮皮特脱了那件破烂不堪的湿式水服,为他换上了自己高尔夫衬衫和短裤。克儿为皮特肩上的伤口换绷带,并包扎好了他额上那个深深的伤口。 皮特跟约瑟夫·哈根握告别。“我想我可能是钓上来的最大一条鱼了” 哈根哈哈大笑。“这事我回去一定要讲给的孙子和孙女们听。” 皮特接着吻了吻克莱儿的脸颊。“别忘了把鱼烩汤的食谱寄给我。我未尝过这么鲜美的汤。 “看得出你喜欢这场,你喝了足足有一加仑。” “你们救了我的命,我会永远感激你们。谢谢你们。” 皮特转过身去,被搀扶着上一条从巡逻艇上放下来汽艇。他一踏上巡逻艇板,马德拉斯和希达尔就走上前迎接。随后,上的救护兵便引着皮特诊疗室走去。下舱口之,皮特再度转过身去,哈根夫妇最后一次挥了手。 乔和克莱儿站在甲板上,相互搂着对方腰。乔转过脸来,困惑解地看着妻子。“我这子钓上来的鱼还不到五,你也从来不会煮汤。竟然一个劲地夸你的鱼烩汤煮得好,这到底是么回事?” 克莱儿叹了口气。“这可怜的人他受了伤,又快饿死了我不忍心告诉他实话。实我给他喝的是加了白地罐头汤。” 科蒂斯·斯塔吉是在瓜伊马斯到皮特活着被发现的消的。他正在搜查佐拉兄使用过的庄园时,收到从他在卡莱克西科的办室里打来的电话。墨西调查机构这次表现出非寻常的合作态度,允许塔吉和他的海关人员仔地搜查这座庄园建筑及周围地区,以便找出更的证据,好为这个艺术盗贼的家族王朝定罪。 当斯塔吉及其属下赶来的时,整座庄园和临时场已全都空无一人。 对庄园的搜查并没能找任何有价值的东西,室所有的犯罪证据都已被除得一干二净。但停放临时机场上的那些被遗的飞机就不同了,斯塔在里面发现了四个粗糙木头雕像,上面画着孩般的面孔。 “你认为这些东西是干什么用的”斯塔吉问自己所属的名调查员,那人是位西美古代艺术品专家。 “看上去像是印第安人宗教偶像。” “是用杨木雕刻的吗?” 那名调查员把太阳眼镜推头顶,仔细地查看这些像。“没错,我想我敢定地说,这些偶像是用木雕成的。” 斯塔吉用手轻轻地抚摸着一尊像。“我猜这就是皮特找的那批神圣偶像。” 鲁迪·格恩是躺在医院的病术上听到这个消息。一个护士走进病房,面跟着斯吉所属的一名查员。 “格恩先生,我是海关总局的安东迪·玛吉欧调查员。我,你听到这个消息一定很高兴,大约在半个小之前,德克·皮特在海里活着被救了上来。” 格恩闭上眼睛,欣慰地长长舒了一口气。“我道他会活下来的。” “他的勇气实在是令人佩。我听说他在地下河游了100多公里。” “若换成是别人谁都做不到。” “我希望这个好消息能使你变得更合作一点。”护土甜甜说,手里拿着一根长长肛门体温计。 “难道他不是个好病人吗?”·玛吉欧问。 “我照顾过比他更好的病人。 “相反,我真希望你们能给我一套睡衣,”恩暴躁地说,“好让我下身上这件后面系带的睡袍。” “医院病患服的设计是有道理的。护士乖巧地回答。 “那你倒跟我说说看,到有什么道理。” “我看我最好还是走开,让自个儿待着吧。”迪·吉欧主动告退,“祝你快康复。” “谢谢你为我带来了皮特的消息”格恩诚心诚意地说。 “别客气。” “你现在休息,”护士命令,“我一个小时之后再药过来。” 这位护士说话算数,刚过一个小就回来了。但病床上空荡的,格思已经穿着那又窄又小的病思服,裹一条毛毯,偷偷溜出了院。 说来奇怪,阿尔罕市拉号上的人竞是最听到消息的。 洛伦和桑德克正在利箭牌汽车跟墨西哥内务部的官员谈,一艘停泊在附近加站里的豪华汽艇的主人皮特得救的消息传给了们。他隔着海水,冲着轮喊叫着。 “喂,渡轮上的人!” 迈尔斯·罗杰斯正站在驾驶舱的甲板上跟香侬和邓肯谈。他探出栏杆,回答:“什么事?” “他们找到你们的人了!” 这些话传到了运载汽车的甲板那儿,桑德克三作两步地冲到露天甲板。“你再说一遍!”他着嗓子叫道。 “一艘双桅游艇的主人从水中上来一个人,”游艇主回答说,“墨西哥海军报道说,这正是他们要的人。” 所有的人都来到露天甲板上,但谁不敢问那个关键性的问,生怕会听到他们不希听到的回答。 乔迪诺飞快地转动着轮椅,像开赛车似地,冲上了装坡道。他心惊肉跳地冲汽艇喊道:“他还活着?” “墨西哥人说,他的情况很糟,不过游主人的老婆给他灌下些之后,他就好多了。” “皮特还活着!”香侬喘着气说。 邓肯不敢相信地摇了摇头。“我直不能相信,他竟然活从海湾里出来了!” “我相信。”洛伦喃喃语道。她用手捂住脸,水滚滚而下。种持与庄在顷刻之间都土崩瓦解她弯下腰去,拥抱着乔诺,脸颊全被泪水打湿,刚刚晒黑的脸上泛出红晕。“我知道,他不死的。” 突然间,墨西哥官员们被大家给抛了脑后,仿佛他们远在里之外似地。人人都在着。相互拥抱着。桑德平常矜持寡言,但此时兴奋得一声长啸,冲进驶舱,抓起卫星电话,动地呼叫墨西哥海军舰司令部,向他们打听更的消息。 邓肯开始热切地研究起沙漠水道分图来,急于想知道皮特穿越地下河道时,为自收集了什么资料。 香侬和迈尔斯在船上厨房冰箱里找出了一瓶廉价摈,为每个人都倒上一,以表示庆贺。听到皮得救的消息,迈尔斯兴采烈,香依的眼睛里却露出异乎寻常的沉思神。她怔怔地看着洛伦,底悄悄涌出一种莫名的妒。一开始她不敢相信己竟会产生嫉妒心,渐地,她开始意识到,当没有对皮特表示出更多感情或许是个错误。 “这个讨厌鬼,每次都在最后冒出来。”乔迪说,竭力控制住自己的情。 洛伦直直地盯着他。“皮特有没有对你过,他要我嫁给他?” “没有。不过我并不觉得意外。他常常想念你” “但你并不认为这是个好主意,对不对?乔迪诺慢慢地摇了摇头“请原谅,不过我觉得们俩并不是天造地设的对。” “我们两个都很顽固,又太独立,无融洽相处,你是不是这意思?” “是这个意思没错。你和他就像是平行轨道上行驶的两列车,有时会在车站相遇但最后还是要开往不同目的地。” 她用力握了握他的手。“你很坦,谢谢你。” “感情方面我懂什么?”他笑起来,“我跟女人的关从未维持过两周以上。 洛伦直盯到他眼睛里。“你还有什么事没告我。” 乔迪诺低头看着甲板。“女人对这种似乎很敏感。” “她是谁?”洛伦迟疑地说 “她叫萨茉儿,”乔迪诺坦白地说,“15年前死于夏威夷附近的海。” “太平洋旋风事件,我记得他对我请讲这件事。” “他发疯般地去救她,但她还是了。” “现在他仍然怀念她。” 乔迪诺点点头。“他从不谈起她但当他见到她相像的女时,眼神里常会出现恍的神色。” “我不只一次地见过他的这种眼。”洛伦说,声音里充了悲哀。 “他不可能永远是这样怀念着一个灵,”乔迪诺诚挚地说“其实我们所有人都有个逝去的爱情幽灵,只过这幽灵总有一天要安的。” 洛伦第一次看见俏皮幽默的乔迪诺沉于往事之中。“难道你有个幽灵吗?” 他看着她,微微一笑。“19岁那年的夏天,在南加福尼亚的巴尔博尔博亚上,我看到一个在人行上骑自行车的女孩子。穿着短短的白运动裤,绿色的宽松衫在腰间系了个结,金黄色的头发成长长的马尾。她的手和腿都成晒成了红褐色我离得远,没能看清她睛的颜色,但不知为什,我知道它们一定是蓝的。她看上去无拘无束热情洋溢。从那之后,就天天都在想她。” “你难道没去追她?”伦略感吃惊地问。 “信不信由你,那时我十害羞。我接连一个月每都去那条人行道,希望再见到她,但她就再也有露面了。也许她只是父母在那里度假,在我相遇之后不久就回家了” “真遗憾。”洛伦说。 “嗨,我也无法确定,”乔迪诺突然大起来,“如果我们结了,说不定在生了10个孩子之后,却发现彼此恨了对方。” “对我来说,皮特就像你那个失交臂的爱人。他是一个永远也无法抓住的幻影” “他会改变的,”乔迪诺同情地说,“男在上了年纪之后总是会成熟的。” 洛伦淡淡地一笑,格了摇头。“这个世界上,像德克·特这种人是不会改变的他们内心的渴望驱使他去解开谜团,向未知的界挑战。这种人员不情做的事情就是守着老婆子度日,最后老死在一疗养院里。” ------------------ 第六十一章“塞勒斯还没来,我真不离开。”奥克斯利一边远着西南沙漠的天空,一边。 “我们的兄弟曾经经历过比这更凶险的处境,佐拉泰然地说,“区区几当地的印第安人对阿马鲁雇来的杀手是构不成什么胁的。” “我想他早就该到了。” “别担心。塞勒斯说不定会一手抱着个奶儿,在摩洛哥露面呢” 他们站在一条狭窄的柏油飞机跑道尽头。这个时机场修建在阿尔塔沙漠漫无尽头的沙丘之间,为是要给墨西哥空军飞行员供一个简陋条件下起飞降的训练基地。在他们的身,是一架波音747—400型喷射客机,上面涂着一家国营航行公司的代表色飞机的尾部远远伸到了饱风沙侵袭的跑道外面。起的准备工作已经全部就绪 墨西哥工兵正忙着把最后一批文物装上飞机。佐走到飞机右边冀的阴影下核对着亨利和米琪·莫尔登录的文物。一辆大吊车起一尊金雕猴像,正要装离地面约7米的货舱口,佐拉点了点头。“这是最后件了。” 奥克斯利望着机场四周荒凉的景色。“也找不到比这更偏僻的地来转运宝藏了。” “我们得感谢已经去世的坎波上校,是他建议使用这个方的。” “坎波斯意外死亡之后,他的部下有没惹什么麻烦?”与其说奥斯利的语调带有痛惜,倒如说是嘲讽。 佐拉笑了起来。“我给了他们每人根一百盎司的金条,当然会有什么麻烦啦。” “你还真慷慨。” “周围全是黄金,我敢不慷慨吗” “真遗憾,马托斯拿不到他的那份钱了。”奥斯利说。 “是啊,为了这个我从卡皮罗特山一路到这里。” 佐拉的驾驶员走过来,随意地行了个。“先生们,我和机员都准备完毕,随时等你们登。我们希望最好能在天黑前起飞。” “货物全部固定好了?”佐拉问。 驾驶员点点头。“虽然不我印象中干得最漂亮的一,但在我们没有货物箱的况下,撑到摩洛哥的纳道应该还不成问题,只要途不遇上强烈的严重乱流的。” “你认为途中会有乱流吗?” “应该不会,先生。根据气象图显示一路上的天气都将会很稳。” “太好了。我们可以享受一次平衡的飞行,佐拉高兴地说,“记住,论在什么情况下,都不要过边境飞进美国。” “我已计划好一条航线,我先沿着拉雷多和布朗斯维以南飞到基韦斯特南边的西哥湾上空,然后再飞越西洋。” “我们什么时候能到达摩洛哥?”奥克利问驾驶员。 “根据原定的飞行计划是10小时又55分钟。但由于满载——不仅是满载,还超载了好百磅的货物——加上满载油箱,而且飞行时还得从边绕过德克萨斯和佛罗里,所以飞行时间必须再加个小时多一点。但如果顺的话,我希望能尽量赶上定的时间。” 佐拉望着最后一抹太阳光线。“加时差,那我们大概在明天午就可以到达摩洛哥了。 驾驶员点点头。“你们一上飞机坐好,我们就起。”他转身走回飞机,然沿着靠在前登机口的梯子了上去。 佐拉冲着梯子做了个手势。“除非你被个大沙坑给迷住了,否则看不出我们还有什么理由在这里。” 奥克斯利开玩笑地鞠了一躬,“您先。”当他们进入登机口时奥克斯利停住脚步,朝西方向望了最后一眼。“我是觉得我们应该等等塞勒。” “如果换了是塞勒斯站在我们目前的立场,绝不会这样迟疑不决的。拖延下去实在太危险了。们的兄弟是个善于在险境脱身的人。别再操心了。 他们向墨西哥工兵挥了挥手。这些人正站在离飞稍远一点的地方,朝他们恩人欢呼着。随后,飞行程师便关好了舱门。 几分钟之后,涡轮引擎尖啸,巨大的波音747—400型飞机升到了连绵不绝的沙丘上空。它倾斜着右翼朝东略偏南的方向飞了过。佐拉和奥克斯利一起坐上层驾驶舱后面的小包厢。 “不知道莫尔夫妇现在怎么样了。”奥克斯利思着说,望着窗外正逐渐远方退去的科特斯海,“最后一次见到他们是在藏洞里,那时大家正忙着把后一批宝藏装到雪橇车上” “我敢说,塞勒斯已经把这个小难题连同史密女议员和鲁迪·格恩一起决掉了。”佐拉说。几天他头一次感到轻松。他的身女侍送来了两杯酒。他起头来,朝着她微微一笑 “我知道这听起来很奇怪,不过我总是有一种不的感觉,觉得要摆脱他们不是那么容易。” “我必须告诉你,塞勒斯也有感。事实上,他认为他们一对杀手。” 奥克斯利转脸对着他。“他的妻子是吗?你在开玩笑吧。” “不是开玩笑,我相信塞勒斯是认真的。”佐拉吸口酒,露出赞许的神色点点头,“太棒了,是蒙特的葡萄种植园所酿造的加福尼亚红葡萄酒。你得尝尝。” 奥克斯利端起酒杯,呆呆地盯着。“在宝还没安全运到摩洛哥或是确定塞勒斯是否已离开墨哥时,我是没心思庆贺的” 当飞机上升到飞行高度后不久,兄弟俩便解开全带,走进货舱,开始仔察看这批令人赞叹不已的制文物。大约飞了一个小之后,佐拉伸直身体,表怪异地看了看自己的弟弟 “你有没有感觉,我们正在下降?”奥克斯利正欣赏着一朵金花上的金蝴。“没有。” 佐拉仍不甘心,他俯下身体,从窗望着下面不到一千公尺的面。 “我们降得太低了!”他急促地叫,“一定出了什么事。” 奥克斯利眯起眼睛,从邻近的一窗口望出去。“你说得对起落架已经放下,好像是着陆了。一定是发生了什紧急状况。” “驾驶员为什么不通知我们?” 就在这时,他们听到了起架放下的声音。地面以更的速度向他们扑来。飞机过房屋和铁路,飞到了机跑道的上空。当机轮落到凝土跑道上时砰砰直响,擎怒吼着倒转起来,驾驶踩住了制动器,把巨大的机开入了滑行道,然后缓地关上了油门。 跑道尽头处竖着一块牌子,上面着欢迎来到埃尔帕索。 奥克斯利顿时目瞪口呆,拉则脱口叫道:“天啊,们落到了美国的土地上!奥克斯利冲上前去,拼命着驾驶舱的门,但里面并有应声。直到庞大的飞机机场另一头的空中国民兵队的机库外面稳稳停下来后,驾驶舱的门才慢慢拉。 “你他妈的在搞什么鬼?我命令你立即飞回空——”佐拉突然看到一把的枪口正对准了自己的眉,不由得把剩下的话给噎喉咙里。 驾驶员、副驾驶员和飞行工程师全都一也不动地坐在座位上。亨·莫尔站在舱门口,手里着一把由他自己设计的外奇特的9毫米自动手枪。驾驶舱里,米琪·莫尔镇定把一把二五自动手枪抵在驶员的脖子上,正透过飞上的无线电和机场进行联。 “我过去的朋友们,请原谅这次未事先安排的落,”莫尔说这些话时的严语调是佐拉和奥克斯利未见过的,“不过你们也见了,计划有了变动。” 佐拉也斜着眼看着枪口,脸部表情由震惊变成恼怒“白痴,你这个不折不扣白痴,你知道你干了些什吗?” “这还用问吗,我当然知道,”莫尔语调淡地答道,“我和米琪劫了你们的飞机和机上的黄文物。我想你们都知道,盗亦有道’的说法并不成。” “要是你不赶快让飞机升空,”奥克斯利恳地说,“海关人员马上就围上来了。” “既然你提到了这件事,我就告诉吧,我和米琪确实打算把些文物交给政府。” “你一定是不清楚自己在说什么。” “噢,查理,我当然很清楚自己在说些么。事实上,联邦调查员你和你的兄弟比对华斯卡藏更感兴趣。” “你们是怎么混进来的?”佐拉问道。 “我们只不过是搭乘了一架运宝的直升机工兵对我们已经很熟悉了因此当我们登上这架飞机,他们根本就没有过问。们藏在机上的盟洗室里,直等到驾驶员到跑道上向和查尔斯请示时才出来。来我们就占领了驾驶舱。 “联邦探员怎么会相信你们的话呢?” “从某种意义来说,我和米琪从也是探员,”莫尔简单地释道,“我们占领了驾驶之后,米琪就用无线电通了在华盛顿的几位老朋友于是他们就作了这次迎接们的安排。” 佐拉的架势似乎是想扑上去把莫尔个粉碎,即使是为此而挨弹也不在乎。“你和你那满口谎话的老婆跟他们达了交易,他们答应分给你一份宝藏。我说得对不对”他停下来等着回答,但尔一声也不吭,因此他又着说,“他们分给你们9%?10%?20%?也许高达50%?” “我们没跟政府作任何交易,”莫一字一顿地说,“我们清地知道,你们根本没打算守我们之间的协议,而且们计划杀掉我们。我们原准备把宝藏偷走,据为已,但现在你也看到了,我改变了主意。” “他们玩起枪来那么熟练,”奥斯利说,“塞勒斯说得对他们确实是一对杀手。” 莫尔点头赞同。“你们的兄弟很有眼力。只有杀手能认出杀手。” 一阵敲击声从下层的前部客舱门传了进来。莫尔枪指了指梯。“下去把舱门打开。他对佐拉和奥克斯利命令。 他们沉着脸照办了。 加压舱门被打开之后,有两个人踩着斜靠在机身的梯子走上飞机。这两人身穿便服,其中一个高大梧的黑人看上去像是个职橄榄球员,而另一个则是着整洁的白人。佐拉立刻识到他们是联邦探员。 “约瑟夫·佐拉和查尔奥克斯利,我是海关总局大卫·盖斯基尔调查员,位是联邦调查局的弗兰西·拉格斯岱尔探员。你们位先生被逮捕了,罪名是私非法文物进入美国,从人手里和公共博物馆中盗不可胜数的艺术品,以及法伪造和贩卖文物。” “你在说些什么?”佐拉问道。 盖斯基尔根本不理他,转脸看看拉格斯岱,咧嘴一笑。“你来宣读吗?” 拉格斯岱尔像个刚得到新唱机的小孩子一,高兴地点了点头。“当好啦,谢谢你。” 盖斯基尔用手铐铐住了佐拉和克斯利,拉格斯捞尔则对们宣读了他们的权利。 “你们来得真快,”莫尔,“我们听说当时你们还卡莱克西科。” “我们得到华盛顿联邦调查局总的通知之后,1.5分钟之内就搭乘一架军用喷射飞赶来了。”拉格斯岱尔回道。 奥克斯利看着盖斯基尔,眼神里的恐惧和慌消失了,却增添了一丝狡。“你们永远也别想找到够的证据来定我们的罪。 拉格斯诺尔把头转向黄金文物说:“那些东西是么?” “我们只是乘客,”佐拉说。他又恢复了静,“我们是应莫尔教授夫人的邀请,顺便搭乘这飞机的。” “明白了。那么你能不能告诉我,你存放在加尔维斯顿仓库里那些偷来的艺术品和文物哪里来的呢?”奥克斯利笑一声。“我们在加尔维顿的仓库是完全合法的。们以前也突击搜查过,却么也没发现。” “要是那样的话,”拉格斯岱尔黠地问,“关于那条从洛仓储公司一直通到佐拉跨公司那装满盗窃品的地下库里的地道,你们又做何释呢?”兄弟俩呆呆地对着,两张脸都突然变得苍。“这全是你们捏造的。佐拉心虚地说。 “是吗?那么你是不是想听我详向你描述一下那条地道,看看我们搜查出来的失窃术精品的简要清单呢?” “地道——你们不可能发现地道的。” “36个小时之前,”盖斯基尔说“佐拉跨国公司和你们那叫作索尔波马查科的秘密罪组织就永久地停业了。 拉格斯岱尔又加上了一句。“真遗憾,你们的老曼斯菲尔德·佐拉,又名灵,没能活到现在,否则们会把他也抓起来的。” 佐拉的模样就像是处在心脏即将停止跳动的濒死状,而奥克斯利则吓得浑身软,动弹不得。 “等到你们两个、你们家族的其成员、你们的生意伙伴、伙和买主从监狱里出来时你们自己恐怕也已经成为物了。” 一群联邦探员上了飞机。联邦调查局的看管着机员和佐拉的贴身侍,海关人员则忙着解开定黄金文物的绳索。拉格诺尔朝自己的属下点了点。 “带他们进城,把他们移交给联邦地检处。” 两个失魂落魄的艺术品盗贼被分别带进了两辆汽车两名探员转身来到莫尔夫的面前。 “对于你们的合作,我们万分感激,”斯基尔说,“抓住佐拉兄之后,艺术品盗窃和文物私活动大大地减少。” “我们这样做也并不完全出于好心,”米琪快活地了口气,“亨利确信,秘政府会给我们一大笔奖励” 盖斯基尔点了点头。“我想这点你们可以确信疑。” “作为首批为这些文物登记拍照的专业人,这个荣誉会大大地提高们的学术地位。”亨利·尔一边解释,一边把枪装皮套。 “海关想要一份有关这批文物的详细报告可以吗?”盖斯基尔问。 莫尔用力点了点头。“我和米琪很乐意跟你们合作我们已经为这批宝藏列出清单。在宝藏被正式移交秘鲁政府之前,我们会给一份报告的。” “正式移交之前,宝藏要存放在里呢?”米琪问。 “在某个政府仓库,具体地点不便透露。”盖斯基尔回道。 “史密斯女议员和海洋局的那个矮个子官员消息吗?” 盖斯基尔点点头。“就在你们降落的几分钟,我们接到了消息他们已经被当地的一个印安部落营救出来了,正在当地医院的途中。” 米琪一屁股坐在一个乘客座上,呼出一口长气。“这说,全结束了。” 亨利坐到座椅扶手上,握住了的一只手。“是咱们的事结束了,”他柔声说,“现在起我们今后的时光就作为一对老教授,在墙上满藤蔓的大学校园里度过” 她仰脸望着他。“那样的生活会很可怕吗?” “不会,”他说,轻轻吻了一下她的额头,“我想们会过得很好。” ------------------ 第五十七章香侬和迈尔斯潜入潭已经过了1小时又45分钟。此时,任何救援行动似乎都徒劳的,已经没有法救出他们了。他的氧气早已用尽,定是死了。古往今,无数生命消失在可怕的潭水之中,今,他们的行列里增加了两个牺牲寄 查科用充满绝望的颤抖嗓音通知米,秘鲁海军凑巧没做好应付紧急状态准备。他们的水底脱抢救分队正远在鲁南部靠近智利的界执行训练任务,本不可能在太阳下之前把潜水队及其备运到石灰岩洞。勒对这种反应迟钝办事不力的作风深焦虑,查科也颇有感,但却无能为力在南美洲极少会有把速度问题摆在首。 一个女学生首先听到了声音。她手成环状贴在耳边身体前后晃动着,像一根雷达天线。直升机!”她激动叫道,指了指被树坦住的西方。 潭沿周围的所有人全静了下来,期待地听着,旋翼叶片振空气的嗡嗡声隐隐约地朝他们传过来而且越来越响。1分钟之后,一架侧面有NUMA(译注:国家水下海洋局[National Underwater and Marine Agency]的缩写。)字样的直升机飞入了他们视线。 这飞机是从哪儿来的?米勒着,精神为之一振飞机上没有秘鲁海的标志,显然,是架自用飞机。 直升机朝石灰岩洞旁的小片空地降落下,把周围的树梢搅哗哗直响。飞机起架仍在空中时,机门就打开了,一个着乌黑鬈发的高个男人敏捷地跳到地上。此人身穿一件于温水潜泳的短小水衣。他没有理会帮年轻人,而是径地走到米勒面前。 “是米勒博士吗?” “对,我是米勒。” 这位陌生人脸上浮现出热情笑容,伸出一只长老茧的手。“对不,我们没能早点赶。” “你们是谁?” “我叫德克·皮特。” “你是美国人。”米勒,盯着这张粗犷的眼含笑意的脸。 “我是美国国家水海洋局特别工程处长。据我所知,你有两个潜水者在一水底洞穴里失踪了” “是石灰岩洞,”米勒纠正他说“近两个小时前,依·凯尔西博士和尔斯·罗杰斯潜入中,到现在还没有出水面。” 皮特走到潭边,低头朝浊的水中望了望,眼就看出这儿的潜条件实在是糟糕透。潭水的边缘部分着一层绿色的黏浊,中央则黑漆漆的看下去深不可测。种迹象都显示,除打捞尸体之外,没么可干的了。“这不怎么吸引人。”深思着。 “你们是从哪儿来的?”勒问。 “海洋局在秘鲁正西方的海进行水底地质测量秘鲁海军司令部透无线电发出一个调潜水员参加抢救任的求救信号,我们了电。显然,我是一个到达出事地点人。” “你们是海洋学家,怎么能在这种深潭中进行救打捞工作呢?”勒突然发起火来,声质问道。 “我们的考察船配备有需的潜水器材,”特不动声色地说,我不是科学家,而海洋工程师。我只过几次水底打捞训,不过我是个相当错的潜水员。” 垂头丧气的米勒还来得及回答,直升的引擎就熄了火,翼叶片也慢慢停止转动。一个像码头人般胳阔腰圆的矮子男人挤出了舱门走上前来。他那副样跟又高又瘦的皮正好形成鲜明的对。。 “这是我的朋友和助手艾尔·迪诺。”皮特介绍说。 长着一头浓密乌黑鬈发的乔迪点了点头,简单地了个招呼。 米勒朝他们身后直升机挡风玻璃望去,看里面已没有人,不发出一声绝望的呻。 “你们两个人,只有你们两个人我的天,至少需要12个人才能把他们弄上来。” 皮特对米勒的激烈言词一都没生气。他宽容理解地盯着这位人学家,他那双泛着白石光泽的深绿色睛里流露出慑人魂的气质。“交给我,博士,”他用不置疑的口吻说,“和艾尔一定能办好件事。” 在作过简短计划之后,皮仅用了几分钟的时就做好了潜入水潭准备。他戴上全套际潜水制式EXO一二六型面罩,这种罩配有适用于污水况的散热空气调节,其耳机插座插在洋技术制式MK1一DCI型水用对讲机上。接着,他又背一对一百立方升的气筒,并携带一个力辅助器,辅助器有一排显示水深、压和方位的仪器。他套上这些装备的时,乔迪诺把一根壮的尼龙制安全绳接到他的耳机上,为他拦腰系上一条急脱身扣带。然后乔迪诺把剩下的安绳缠绕在直升机内一个大卷轴上,接又连接到机舱外的个扩音器上。最后他检查了一遍皮特装备,拍了拍他的袋,对着通信系统话筒说: “看起来不错。你能听见?” “就是像是在我脑袋里说话一。”皮特回答道。的声音透过扩音器出来,所有在场的都听得清清楚楚。我的声音怎么样? 乔迪诺点了点头。“非常清楚。我上面监测你的减压程和潜水时间。” “了解。” 皮特把安全绳在一只膊上绕了个圈,双紧紧抓住它。然后他从面罩的镜片后朝乔迪诺眨了眨眼。“好了,让我们始表演吧!”乔迪朝米勒的四个学生了个手势,他们便始从卷轴上一圈圈放开尼龙绳。和贴石灰岩洞壁一点点弹下落的香依与与尔斯不同,乔迪诺尼龙绳绑在一棵枯的树根部,这棵树陡峭的洞沿上伸出足有2米,这样皮特下落时就可以避免石灰岩上擦伤身体 米勒想,作为一个明知自己正把朋送上死亡之路的人乔迪诺显得出奇地定、有条不紊。他认识皮特和乔迪诺也从未听说过这对奇的搭档。他怎么能知道,在近20年的海底冒险生涯中这对非凡的人物早养成一种准确判断存机会的能力。米确信,皮特他们的作所为不过是水中月,但他也只能束无策地站在一旁。皮特接近水面那层色浮垢时,他俯下去,焦急地望着。 “看起来怎样?”乔迪诺在对讲机上。 “就像我祖母的碎豌豆汤一样。皮特回答道。 “我可没建议你取样验。。“我根本没到这一点。。皮特双脚插人了黏浊层中,之后他们俩就也没有讲话。在水过皮特的头顶之后乔迪诺松开安全绳以便让他能自由活。潭水的温度比浴里的热水仅仅低10度左右。皮特开始调节器呼吸。他侧身去,用蛙鞋蹬着,潜入阴沉沉的死世界中。越来越强水压挤压着他的耳,为了平衡压力,在面罩里用鼻子呼气。他打开海洋潜探测灯,但所发出光在一片黑暗中却得极为微弱。 突然间,他钻出茫茫暗,进入一片清澈明的宽阔水域之中他手中的光束不再水藻的影子映到他脸上,而是突然射远处。黏浊层下的种急遽变化使他大一惊,觉得自己仿是在太空中邀游。水面下4米处的能见度非常清晰。”他上面报告说。 “有其他潜水者的踪吗?” 皮特慢慢游了一个360度的圈。“没有,什么没有。” “你能看清楚潭底的情况?” “还可以,”皮特回答说,“水清澈透明,不过当昏暗。三分之二阳光都被水面上的垢给遮住了,不能到潭底。潭壁附近线很暗,为了找到体,我准备进行全授寻。” “安全绳够长吗?” “让绳保持在松弛状,以免在往下潜时碍我的行动。” 在接下来的20分钟里,皮特沿着陡峭石灰岩洞壁绕圈下,好像是在顺着一硕大的螺旋体旋转下。他把每个缝隙探查了一遍。几十年前沉积而成的石岩表面覆盖着矿物,构成奇形怪状的象图案。他缓慢地动着,把手中的光在自己前面扫来扫,不由生出一种在底洞上空翱翔的强幻觉。 终于,他贴近了祭潭的底部这儿既没有坚硬的地,也没有水底植,只有一块凹凸不的浅灰岩石,上面盖着一层令人忍心褐色淤泥。“在超36米的深处我看到了潭底,但仍然没凯尔西或罗杰斯的影。” 在高高的潭沿上,米勒一脸然地盯着乔迪诺。他们一定在潭底,们不可能就这么消了。” 在深深的水底,皮特缓慢地水滑行,小心冀冀与潭底的岩石保持1米的距离;他极其注意避开淤泥,因淤泥可能会升腾成片障眼的泥雾,几钟之内就会使能见降为零。而且,这淤泥一旦被搅混,能会在水中漂浮几小时,然后才慢慢落到水底。在他从面的温水层下潜到水层之后,潭水就得冰凉刺骨,他不自主地打了个冷颤游得更慢了。他利补助器补足微弱的力,保持着一种头略微下倾、蛙鞋上的潜泳姿势。 他小心冀翼地将手插褐色的淤泥中,他手已经触到了潭底面,但淤泥却尚未过他的手腕。皮特得奇怪,淤泥怎么这么浅呢?潭壁的蚀作用和地表的径(译注:指除了蒸发的、被土地吸收的被拦堵的水之外,着地面流动的雨水)作用已经持续了无数个世纪,因此这地下底岩的表面覆层应该深达至少2米才对。他的身体平地漂过一片看上去是生长在淤泥之中白色树丛。他抓住根长满瘤状物的树,轻轻地把它从淤中抽出来,这时他发现,自己手里握的是一个古代祭祀牲者的脊椎骨。 乔迪诺的声音从他耳机里传来。“请答。” “潭深37米,”皮特边扔掉骨头边说,“潭底布白骨。这儿横七八躺着的骷髅很可有200具。” “仍然没有他们俩体的踪影吗?” “没有。” 皮特注意到,有一具骷的手指骨正在阴森的潭水中竖立着,由得感到一股冷气着自己的脊背直升脖子。骷髅的胸腔扔着一副锈迹斑斑胸铠,骷髅头上则然套着大约是16世纪西班牙人的头盔 皮特把这个发现报告给乔迪诺。”诉米勒博士,我在底发现了一具死去年但头盔和购销仍完整无缺的西班牙尸体。”随后,他眼睛好像被一股具中的力量所吸引,着骷髅一根弯曲的指所指的方向望了去。 那边躺着另一具最近死去的尸。它看上去似乎是性,双腿挺直,头后仰着。尸身的肌尚未完全腐烂,尸仍处在皂化状态之,肌肉组织和器官已经转化为坚实的状物质。 从此人昂贵的旅行靴、系脖子上的红丝巾和嵌着绿松石的那伐(泽注:美国西南部一个印第安人部落)银扣带,皮特一眼看出他不是当地的民。不管他是什么。他的年龄应该不了。随着皮特游动引起的水流,尸体那缕缕银丝般的头和胡须微微摇曳着尸体脖子上一道宽的刀口说明了此人怎么死的。 在潜水灯的光束下,一粗大的金戒指闪闪光,上面镶着一块大的黄宝石。皮特,这枚戒指对查明者身分或许会有帮。于是,他勉强咽涌到喉咙的胆汁,戒指从死者正在腐的手指上褪了下来不过,他心里一直上八下的,唯恐有朦胧的鬼影出现在己面前,指责自己尸。尽管这件事使感到恶心,但他还把戒指在淤泥中抖抖,以洗去原先佩者的痕迹,随后便它套到自己的手指。 “我发现了另一具尸体。”他通乔迪诺说。 “是潜水者中的一个,是古代西班牙人? “都不是。这个人的死亡时间可能数个月到一年之前” “你想把这具尸体弄上来吗?”迪诺问。 “还没想过,这要等找到勒博士的人再说—”一股猛烈的水流然朝皮特扑过来,断了他的话。这股流是从对面潭壁里条暗道中涌出来的它像旋风卷起滚滚土般,把淤泥全都动了起来。如果没安全绳,皮特就会狂风中的落叶般,这股突如其来的湍水流给冲倒。幸亏这根安全绳,他才强地抓牢自己的潜灯。 “安全绳怎么突然拉得这么紧”乔迪诺关切地问“出了什么事?” “一股不知打哪儿冒出来的强大水流到我身上了。”皮回答道。他放松了下,让自己随着水漂荡。“这就是淤层为什么这么浅的因。有一股激流会期地把淤泥卷走。 “也许这股激流是来自某个地下水。这个水系积聚压,又通过注流经石岩洞底的激流把压释放出来。”乔迪推测说,“让我们你披上来吧?” “不,让我再待一儿。现在的能见度经降为零,不过我像暂时没有什么危。你们慢慢地放松全绳,让我看看这水流会把我卷到哪去。这儿一定有个口。” “太危险了,你可能会陷到面出不来的。” “只要我留心不让全绳缠到什么东西就不会出事。”皮轻松地说。 洞沿上的乔迪诺看了看。“你下去已经16分钟了。你的空气够吗?” 皮特把压力计举到自己的罩前。透过深浊的泥,他几乎看不清力计的指针。“还以维持20分钟。” “我给你10分钟。10分钟以后,在你目前的深度,开始作减压停留。 “现在你变成老板了。”皮特愉快回答道。 “你目前的处境如何?”我感到自己的脚正朝前地拉进一个狭的通道。我可能摸周围的通道壁。我庆幸自己有一根安绳,否则根本就不能逆水游泳。” 乔迪诺转向米勒。听起来他好像找到你那两个潜水者出的线索。” 米勒生气地摇了摇头。我警告过他们。如他们不下潜那么深话,根本就可能避这次意外。” 皮特觉得自己仿佛被到一个狭缝里长达个小时,其实才过20秒的时间。淤泥雾稍微消散了一点大部分的淤泥都沉到身后的那个深潭去了。他越来越清地看到了自己周围情形。他的罗盘告他,他被卷到东南来了。之后,通道突然开阔起来。,前出现了一个淹没水中的宽敞洞穴。看到有个东西在他下方的黑暗中闪烁是金属制品,它微地反射着潜水灯那淤泥遮暗了的光束后来他看出那是一被丢弃的氧气筒,近还有另一具。他过去,看了看它的力计。指针全都停零。他转动潜水灯了一圈,以为可能发现鬼影般漂浮在暗中的死尸。 潭底冷水消耗掉了皮的一部分力气。他够感觉出自己的动越来越迟缓。虽然机里依然清清楚楚传来乔迪诺的声音就好像他正站在皮身旁一样,但是他的话听起来却不那清晰。皮特不再机地做各种动作,而全力控制住自己的脑,发出检测数据、安全绳和浮力补器的指令,仿佛他脑袋里还存在着另个自己。 他竭力地振作精神,强迫己保持清醒。他想如果他们的尸体被到岔道中的话,那己在从岔道口经过极有可能没注意到体。他迅速地搜索一遍,但除了一双丢弃的蛙鞋之外,么也没发现。他把水灯朝上照去,看了波光闪闪的水面这就表示,洞穴的上存在着一个气穴 他瞥见了一双苍白的脚。 ------------------ 第三小海湾圣菲利浦满了节日般的欢,码头上挤满了。当巡逻艇开到成港口的防波提口处时,码头上处洋溢着兴奋热的气氛。 马德拉斯转向皮特。真是个盛大的欢场面。” 皮特被阳光刺得眯起眼睛。“是当地节日吗?” “听说了你这次奇的地下旅行之后他们特地赶来欢你的。” “没有,先生。因为发现了流淌在沙底下的河流,从里直到亚利桑那,所有在贫瘠干的土地上苦苦挣的农场和牧场主都把你当成了英。”他冲着两辆卡车点了点头,上的技术人员正着往下卸电视录设备。“这也是为什么成了重要闻人物的原因。 “噢,老天,”皮特不禁呻吟来,“我想要的是一张软软的床让我睡上3天3夜。” 透过船上的电台,皮特从德克上将那里得,洛伦、鲁迪和尔虽然受了伤,都还活着。听到个消息,他的精状态和身体状况为好转。桑德克时告诉他一些最消息。塞勒斯·拉森死于比利·摩之手,盖斯基和拉格斯岱尔在尔夫妇的协助下抓住了佐拉和奥斯利,收缴了华卡宝藏。 皮特平静地想着,那小部落里的人总有希望了。 似乎过了足足有一小时之后——其不过是几分钟—波凯里阿号在一中第二次靠上了尔罕布拉号。从轮上层的乘客甲上抖落下一条长的纸标语,上面字是刚刚才写上的。标语上写着“欢迎你从死神里归来”。 一组墨西哥街头乐站在运载汽车的板上,正演唱着首似乎很耳熟的曲。皮特从巡逻的栏杆上探出身,竖起耳朵听了,随后把头往后仰,哈哈大笑起。不料这一笑,的肋骨立刻就火般地痛了起来,痛得他弯起了腰乔迪诺迎接老朋的恶作剧终于达了预期目的。 “你知道他们在些什么吗?”马拉斯问,皮特既兴又痛苦的模样点让他感到吃惊 “我很熟悉这首曲子,但听不歌词,”皮特忍疼喘着气说,“们是用西班牙语唱的。” 看着他们走过来 看着他们走过来 带着你心爱的姑,你真正的伙伴 不要忧伤,别说忧伤 和他们一起走,听着音乐歌声 你的好伙伴,仍在忧伤中待 等待着李将军的到来 “Miralosandando,”马德拉斯困惑地重着,“他们唱的什么意思,‘到上去’?” “是Levee,”皮特猜测道,“首歌开头;句的思是‘去出席总的招待会’。” 此时,鼓号声和吉他声响成一片乐队里的七名歌扯着嗓子齐声高他们所改编的《待李将军》。人蜂拥到渡轮上,伦挤在人群中,命地挥着手。她到皮特在人群中寻着,直到最后到了她。 她看见他头上缠着绷,左臂吊在吊带,手腕上打着石。他那身借来的裤和高尔夫衬衫他在身着制服的西哥海军官兵中外显眼。乍看之,在经历了充满难的地狱之行后他仍然精神焕发但洛伦知道,皮善于巧妙地掩饰劳和疼痛,而这她已经从皮特的睛中看到了。 皮特看到桑德克将站在乔迪诺的椅后面。他眼睛处寻视,又找到戈多·帕迪拉,正用一只手臂搂他的妻子罗莎。酥、果陀和那个总是记不住名字技师助手站在一,手中高高地晃着酒瓶。随后,板放了下来,皮依次和马德拉斯及希达尔戈握手别。 “谢谢你们,谢谢你们派我的救护兵。他我照顾得好极了” “其实是我们欠你的情,皮先生,”希达尔说,“离这里不处有我父母的一牧场。在把河水你发现的那条河引出来之后,他将得到很大的好。” “请你们帮我办一件事。 “只要是我们能办到的,绝对问题。”马德拉说。 皮特咧嘴一笑。“千万别他们把这条该死河用我的名字命。” 他转地身去,走过跳板,到渡轮的汽车甲上,一下子就淹在人海里了。洛冲到他面前,却突然停住,慢慢出双臂搂住他的子,以免自己的体压痛他的伤处然后嘴唇颤抖着吻了他。 她退后一步,泪水盈,微笑着说:“迎你回来,水手” 人们一拥而上。皮特在与桑克和乔迪诺握手,报纸记者和电台记者从甲板两拥上来围住了他 “我原以为你这次铁定要买墓了。”乔迪诺说脸上灿烂的笑容若拉斯维加斯机上闪烁的霓虹灯 皮特微微一笑。“要是没找到簸号,我是活不现在的。” “我希望你能认识,”桑德克,假生气地皱起眉头“你的年龄太大,已经不适合在下洞穴里游来游了。” 皮特宣誓般地举起未受的那只手。“请帮帮我,上将,是我再朝某个地洞穴里看上一眼你就拿枪打断我脚。” 这时香侬走上前来,在特嘴上印一个长,让洛伦看得有吃味。最后,她开皮特说。“我直想念着你。” 皮特还未来得及回答,迈尔斯·杰斯和彼得·邓已经握住他那只使劲摇晃了。“真是条硬汉。”杰斯说。 “我把电脑摔坏了,你的资料也弄丢,”皮特对邓肯,“实在抱歉。 “没关系,”邓肯咧嘴笑道,既然你现在已经明这条河是从撒深渊一直通到卡罗特山底下,又到了这条河在海的出口处,我们以用配备有发射置的漂浮音响地物理成像仪来追这条河的路径。 就在这时,绝大多数人都没注到,一辆破旧不的墨西哥计程车上了码头。一个裹着一条毯子的人从汽车里跳出,急匆匆地穿过头,直奔汽车甲。他低下头,在群中撞开一条路一直冲到皮特跟。 “鲁迪!”皮特大叫一声,然伸出手臂搂住个矮个子男人的膀,“你是从哪掉下来的?” 像己安排好似地毯子从格恩上着膏夹板的手指中落,掉到地上,鲁迪身上只剩下件医院的病患服“我从护士那里命逃了出来,到里来迎接你。”坦然自若地说。 “你恢复得还不错吧?” “我一定会在你之前海洋局上班的。 皮特转身招呼罗杰斯。“迈尔,你有带相机吗” “一个优秀的摄影师走到哪都会带着相机。罗杰斯用压住人的的嗜杂声喊着 “替这三个在卡皮罗特山受尽难的老伙计照张。” “还得加上我这个受尽苦的女侠。”洛伦说边挤到他们中。 罗杰斯连拍了3张,记者们也挤了上来。 “皮特先生!”一电视台记者把麦风举到他面前,你能为我们讲讲条地下河的情况?” “我只能说它确实存在,他不假思索地回道,“而且水源足。” “你认为这条河有多大”他悄悄用臂搂洛伦,并捏了捏的屁股,脸上却出一副苦苦思索神情。“我想大有格兰德河的三之二那么大吧。 “有那么大吗?” “一点也没错。” “你在地下暗河里游一百多公里,有么感受?” 皮特最讨厌记者问受,有人没带降伞从飞机上掉下,他们也要去问击者有什么感受这种询问真叫他恼。 “感受?”皮特说,“目我的感受是,如不赶快上厕所,的膀胱就要受不了。” ------------------ 第六十二胡安·德·安顿船长是略带神经质的人,有着斯蒂利亚人的绿眼睛,修剪得很整齐的黑胡须他举起小型望远镜,凝着尾随在自己船后的那陌生帆船,略显惊异地起了眉毛。他想,这是然的相遇,还是有预谋拦截呢? 德·安顿没有料到,在这趟自利马卡廖港出发的航行即将束之际,会遇上另外一驶往巴拿马城的西班牙宝大帆船。奉献给西班国王的财宝通常会在抵巴拿马城之后,由骡子运过巴拿马地峡,然后装船穿越大西洋运送到维尔的国库中。那艘帆尾随在他船后约有一里(译注:长度单位,约等于三哩)半之处,从它的船身和帆缆来看,安顿断那是法国设计的。如是在通往西班牙的加勒海商船航线上航行的话德·安顿会避免与其它只接触,但当他注意到艘船尾部一根高高的旗上飘扬着一面巨大的旗时,他的疑虑减轻了几。和他的船旗一样,这旗帜迎风招展、噼啪作,焙耀着镶在白底之上个鲜明夺目的16世纪西班牙王国红十字。然而他还是有点忐忑不安。 德·安顿转向他的副船长兼正领航员瑞斯·托斯:“你怎么看这艘船瑞斯?”托雷斯是个身高大、胡须剃得光光的利亚人,他耸了耸肩。它太小了。不会是运金。我认为它是一条来自尔帕莱索的运酒商船,且和我们一样,正朝巴马城的港口前进。” “你不认为它有可能是班牙的敌人吗?” “这不可能。从来没有敌的船只敢冒险穿越麦哲海峡险恶的迷宫,绕过美洲。” 德·安顿的疑虑消除了,他点了点。“既然我们用不着担他们是法国船或英国船那我们就掉头去会会他吧。” 托雷斯把命令下达给在上甲板观测航的舵手。这名舵手于是力推动一根绕着长轴旋的直立杠杆,转动起方舵。圣母号,这艘西班“太平洋无敌舰队”中大、最豪华的运宝大帆,向左舷倾斜,转到与航向相反的西南航向上吹拂在海面上的迅疾东把它的九面船帆吹得鼓的,推动着它那重达五七十吨的船身以每小时里的速度在滚滚波涛中闲自在地行驶着。 尽管这艘大帆船外观雄伟雕刻华丽,高高的船尾水手舱两测绘有色彩绚的艺术图案,但它却是很难对付的家伙。它异结实,经得起大风大浪是当时远洋船中的载重轮。如果有必要,它将跟任何海盗国家最凶猛私掠船顽强地奋战到底以保全货舱内的奇珍异。 乍看之下,这艘运宝大帆船就像是一艘来汹汹、火药味十足的战,然而若是从内部仔细察,就可看出它作为商的事实。它的火炮甲板约有50个4磅加农炮的炮眼,但是,由于西班人坚信南太平洋是他们占的海域,而且他们也未听说过西班牙船只遭外国武装劫掠船的袭击者被其俘获,因此圣母上只配备了两门火炮,便减轻自身的吨位,来载更多的货物。 此刻,德·安顿船长在确认己的船平安无事之后,随意地在一张小凳子上下,然后又举起小型望镜凝视着那艘急速逼近帆船。他从来没有想到应该命令自己的船员做战斗准备,以防万一。 他完全没有料到——甚至连一点模糊的预感都有一一他掉转方向欲上迎接的船竟是由弗兰西·德雷克这个精力充沛英国老水手所指挥的金号。此时,德雷克正站后甲板上,镇定自若地过望远镜盯着德·安顿他的目光非常冷酷,就一条正在追踪血迹的鲨。 “他竞想掉转方向前来迎接我们,真是太了。”德雷克低声说道他是个凶狠好斗的家伙小眼睛闪闪发亮,暗红的鬈发下面,蓄着一摄分相衬的淡黄胡须。 “在我们跟踪他两个星之后,这本来是他最不能做的事情。”金鹿号领航员托马斯·卡蒂尔道。 “是的,不过这艘舱的确是件值得追捕战利品。” 金鹿号原名鹈鹕号,是第一艘驶太平洋水域的英国船。俘获了二十艘西班牙商之后,它已经满载金银石和昂贵的亚麻与丝绸此刻它正奋力破浪行驶就像一只追踪着狐狸的猎犬。这艘船坚固结实船身总长约为31米,排水吨位为140吨。它是一艘快速帆船,可以灵地转向;虽然船体和桅都已经非常破旧,不过在普里茅斯经过一段长的整修之后,它已经做了周全的航海准备,将35个月内环绕世界,航行五万五千公里,为历再写下一页最伟大的航史诗。 “你想对准它的船头直冲过去,打得帮西班牙兔崽子措手不吗?”卡蒂尔问。 德雷克放下长简望远镜,了摇头,露出粗犷的笑。“更礼貌一点的作法该是调整船帆,像个规矩矩的绅士那样前去迎他们。” 卡蒂尔困惑不解地盯着这位胆量过的船长。“如果他们是转方向前来攻击我们呢” “那个船长根本不可能想到我们是什么人” “那艘船有我们的两倍大呢!”卡蒂尔坚道。 “据我们在利马卡寥港所俘虏的水手说圣母号上只有两门火炮而金鹿号却拥有18门火炮呢!” “西班牙人!”卡蒂尔啐了一口,他们比爱尔兰人还会说。” 德雷克指指那艘正放心地朝他们驶来的帆船。“西班牙的船长会航行,不会作战。”提醒他这位爱拌嘴的下。 “既然这样,为什么不保持距离,朝它开,把它制服呢?” “如果我们朝它开炮,就可能把它上面所有的金财宝也一起打沉到海底,这可不是明智之举。德雷克拍了拍卡蒂尔的膀。“别担心,托马斯如果我设想出一个巧妙计划,我们就可以省下药,仰仗那些急于大显手的英国勇士去解决战的事。” 卡蒂尔点了点头。“你的意思是,拢过去,强行登船?” 德雷克也点了点头。“它的船员还没来得及为枪装上火药,我们就已跳到他们的甲板上去了他们到现在都还被蒙在里,哪里会想到他们正进自己的亲手所设置的阱之中呢。” 下午刚过三点的,圣母号再一转到与金鹿号平行的西航向上,靠向它船尾的舷航行。托雷斯踩着梯爬上水手舱,隔着海面声喊道: “你们是什么船?” 努玛·德·锡尔瓦是个葡萄牙领航,德雷克在巴西海岸外获了他并雇用了他。他西班牙语苔道:“我们从瓦尔帕莱索开来的保之圣佩德罗号。”这是雷克三周前所俘获的一船。 除了留下几个装扮成西班牙水手的船员外,德雷克把其他人都匿在甲板下,并且叫他穿上铠甲,准备好长矛手枪、步枪和短剑等武。沿着中甲板的舷墙放了系有坚固缆绳的铁抓,在主桅衍梁上方的炮上则埋伏着弓箭手。德克禁止在炮台上使用火,因为步枪的火舌很容引燃船帆,烧成一片火。主帆已经收拢卷起,免遮蔽弓箭手的视线。到一切都己准备就绪之,德雷克才松了一口气耐心地等待着进攻时刻到来。他手下只有88个英国船员,却要和近200名的西班牙水手对阵,然而对于这一点他毫不乎,因为无视于对方的势照样进攻对他来说已司空见惯。此时,他在吉利海峡与西班牙无敌队所进行的那场着名海还尚未发生。 在德·安顿眼里,这艘貌似友、井井有条的船上并未现什么异常的动静。船们似乎都忙着各自干活,没有人对圣母号表示分的好奇。德·安顿注到这艘船的船长正轻松倚在后甲板的船栏上,他打了一个招呼。这艘来的陌生帆船悄悄地转驶近庞大的运宝帆船,乎是在刻意制造一种毫恶意的假象。 当两条船之间的距离缩短到30米时,德雷克悄悄地点一下头,埋伏在火炮甲上的那些狙击手随即开,打中了圣母号舵手的膛。与此同时,炮台上弓箭手也一起搭箭拉弓一个接一个地射中了正操纵船的西班牙人。接,在西班牙大帆船无法制自身的舵速之后,德克使命令他的舵手朝这比自己庞大得多的帆船高耸而呈倾斜的船身靠去。 当两船相撞,使得其上的横梁和船壳板出吱吱嘎嘎的响声时,雷克大吼道:“小伙子,为仁慈的贝斯女王(译注:即伊莉莎白女王)和英国夺下这艘船吧!” 铁抓钩飞过船栏,钩住了圣母号的船舷和帆缆把两艘船紧紧地拉在一。德雷克的船员犹如报女妖(编注:banshee,爱尔兰与苏格兰传说中预报死亡噩耗的女精)般地尖叫着,一举涌上西班牙大帆船的甲板鼓乐手奏出的隆隆鼓声尖锐的喇叭声,更增添恐怖的气氛。西班牙船吓得目瞪口呆,只是惊地僵立着,任凭子弹如点般地飞向自己。 就这样过了几分钟。西班大帆船上三分之一的水在未做出任何反击之前非死即伤,纷纷倒下。德雷克的登船突击手把班牙人推到一边、冲下板时,惊慌和畏惧迫使班牙人不知所措,纷纷地求饶。 德雷克一手握着手枪,一手持着短,冲到德·安顿船长的前。“我以女王伊莉莎陛下之名命令你投降!他的吼声压倒了周围的嚷。 德·安顿惶恐而困惑地交出了他的船。我投降,”他大声回答,“请对我的船员仁慈点。” “我不会滥施暴行的。”德雷克向他明。 英国人接掌这艘西班牙大帆船之后,便死尸抛入水中,把幸存及伤患关入一间货舱。·安顿船长和他的高级员则被押送着经过一道在两船之间的船板,来金鹿号的甲板上。接下,德雷克便以他一向对虏表现出的礼貌态度亲带领着德·安顿船长参了金鹿号。然后,他举了一次盛大的宴会款待有的高级船员。乐师演的优美弦乐、纯银餐具及刚刚掳获来的上等西牙葡萄酒,使这场盛宴加圆满。 当他们还在大吃大喝时,德雷克的员就让这两条船转向西,驶离了西班牙的海上线。第二天早上,他们航调整船帆。船速虽然低,但是仍保持着一定速度,以使船头能在波中高高扬起。接下来的4天里,圣母号货舱里那数量惊人的奇珍异宝便而被搬到了金鹿号上。一大批战利品中包括有13箱纯银餐具和银币、80磅黄金、26吨银块、几百箱珍珠和宝石——中多半是绿宝石——以大量水果和糖之类的储食物。这次的战利品可是几十年来私掠商船员富的一次收获。 此外,还有装满了一货舱的贵且充满异国风味的印工艺品。这批工艺品本是要运抵马德里,献给班牙国王排力二世,供位天主教陛下个人赏玩。德雷克满怀惊异地察着这些工艺品。他从未过任何与此类似的东西在货舱的一处,大批精的安地斯刺绣织品从地一直堆到天花板。数以计的柳条箱里,装着精细琢的石雕和陶塑,其还混杂着巧夺天工的玉珍品和华丽的绿松石与壳镶嵌工艺品。这些全是从安地斯文化的圣殿掠夺而来的,那些地方惨遭弗朗西斯科·皮萨以及随后而来的那些嗜如命的西班牙征服者的劫。这些工艺品使德雷得以瞥见了他作梦都没到的宏伟艺术宝库。然奇怪的是,最吸引他的不是镶嵌着宝石的艺术品,而是一个匣盖做成物面具形状的简朴玉石子。那面具盖扣得十分密,所以匣里几乎透不空气。匣内装着一团七八绕、五颜六色的细绳一根根粗细不等的长绳又各打着100多个结。 德雷克把匣子带回自己的舱室,花了大半天时间研究这个错综复杂绳团。粗绳上系着染色艳的细绳,细绳上又在些关键部位打着绳结。为一个天才航海家和业艺术家,德雷克意识到可能是一件数学运算工,或是一种像月历般用记载日期的方法。这个团激起了德雷克的好奇,他试着要解读这些彩以及绳结所在的各种位所隐含的意义,可是他不到。这个谜对他来说深奥了,要解开它简直和一个土着想明白航海上的经纬度一样困难。 最后,德雷克只得罢手,把玉石匣子用亚麻布好收起来。接着,他把蒂尔叫了进来。 “移走大部分的财宝之后,艘西班牙船的吃水就浅了。”卡蒂尔一进船长,就兴冲冲地说道。 “你没动过那些工艺品?”德雷克问道。 “遵照您的命令,它们都放在大帆船的货舱里呢” 德雷克从工作台前站起,踱到宽大的舷窗,凝视着圣母号。大帆舷侧高出目前吃水线数的地方依然是湿漉漉的“那些艺术珍品本来是献给排力国王的,”他,“如果能把它们运回国,献给贝斯女王,那再好不过了。” “金鹿号已经严重超载了,卡蒂尔反对道,“假如装上五吨货,海水就会没我们这艘船的下层炮;到那时船舵就控制不它了。如果我们驾着它回去穿越麦哲伦海峡的暴,肯定会沉入海底的” “我并没有打算要穿越麦哲伦海峡回国,德雷克说,“我的计划北上寻求一条通往英国西北航道。如果行不通话,我就顺着麦哲伦的线穿越太平洋,绕过非。” “船舱里装着那么多货物,使得船板接都快要被撑开了,再这下去,金鹿号可能永远见不到英国了。” “我们可以先在厄瓜多尔岸外的卡诺岛上把大批银卸下,等到下回航行过那儿的时候,再把它运走。至于那些工艺品就留在圣母号上。” “这样的话,你那个把们献给女王的计划怎么呢?” “那个计划不变,”德雷克信心十足对他说,“托马斯,你金鹿号上带10个人过去,把大帆船开到普里茅去。” 卡蒂尔着急地把手一摊。“这么大的艘船,只给10个人,我根本没办法驾驶它,更用说还要穿越风急浪高大海了。” 德雷克回到工作台前,用一副黄圆规轻轻敲了敲海图上出的一个圆圈。“这些我在德·安顿船长的舱里找到的航海图,我在面标出了一个小海湾,就在从这儿往北的海岸,那儿应该没有西班牙。你把船开到那儿,把班牙高级船员和所有受的船员统统赶下船去,从剩下的那些身强力壮水手中征召20名到船上。我一定会提供你绰绰余的武器,以确保你的挥调度能够运作自如,时阻止任何人夺取帆船制权的企图。” 卡蒂尔知道,提出反对意见毫无用处的,跟德雷克种执拗的人争辩只是白力气。他无可奈何地耸耸肩,接受了这份任务“我当然会按照您的命去执行。” 德雷克充满信心、目光热情。“谁能把一艘西班牙大帆驶入普里茅斯港,托马,这个人就是你。我想当你把货物奉献给女王,陛下准会惊得目瞪口。” “我宁愿把这项荣幸留给您,船长。” 德雷克友善地拍了拍蒂尔的肩膀。“别担心,的老朋友。我不过是命你一手挽着一个姑娘,在码头上迎接我的金鹿回国罢了。” 第二天清晨,卡蒂尔命令船员开连接两条船的缆绳。的一只胳膊底下牢牢夹那个裹在亚麻布里的匣,德雷克要他务必亲自匣子呈交女王。他把匣带到船长舱室,锁在船卧室内的一个柜子里。后,他回到甲板上,指圣母号慢慢地驶离金鹿。在一轮鲜红耀眼的太照射下,船帆升了起来两艘船上迷信的船员都肃地形容这轮太阳说:它红得像一颗鲜血淋漓心脏。”根据他们的愚想法,这景色是一种不之兆。 德雷克和卡蒂尔最后一次挥手告别,后金鹿号朝东北方向驶。卡蒂尔目送着这艘较的帆船远去,直到在远的海平面上只能看见它桅杆为止。他不像德雷那样地信心十足,在他心头压着一团不祥的乌。 几天之后,在把许多吨银块和银币倾卸在诺岛上以减轻吃水量之,无畏的德雷克指挥着实的金鹿号朝北驶去—朝着两个多世纪后被称温哥华岛的地方驶去了—此后,金鹿号转往西开始了横渡太平洋的航壮举。 在遥远的南方,圣母号则抢风航行,正东方向驶去。第二天晚的时候,它接近了陆,随后便驶进了德雷克西班牙海面上标出的那海湾。他们抛锚停船,起了值夜灯。 天亮了,阳光照怨在安地斯山上。卡蒂尔和他的船员到了一个被环抱在大海之中,居住着一千多名着的大村庄。他连一分也没耽搁,马上命令他手下动手把西班牙高级员和伤患渡运到岸上去他对留下人质当中的20名优秀船员提出:如果们帮忙把大帆船开到英去,所得到的报酬将是班牙人所付工钱的10倍,并向他们保证,只要船在英国一靠岸,就给们自由。这20个人全都愉快地签了约。 刚过中午时,卡蒂尔站在火甲板上监督着渡运工作船身突然晃动起来,仿有一只巨手在摇撼着它所有人的目光立刻全集到系在桅杆顶端的细长旗上,但是,只有旗尾缘在微风中轻轻飘动着随后,所有人又一起把光转向陆地,只见安地山麓升腾起一团巨大的雾,并且似乎正往海边来。伴随着大地的剧烈动,传来一种展耳欲聋雷鸣般巨响,令人毛骨然。就在船员们惊愕而知所措地呆呆遥望时,庄东面的一座座山丘像上浅滩的碎浪般一起一地跳跃起来。 那团尘雾涌到了村庄上空,把吞没了。透过喧嚣声,来了村民们的尖叫声和喊声,以及石块和土坯屋的摇晃倒塌声。船员没有一个人亲身经历过震,甚至很少有人知晓种自然现象。大帆船上数的英国新教徒和所有西班牙天主教徒全都跪来,急切地祈求上帝解他们。 仅仅过了几分钟,尘雾就从帆船上空过,消散在海上了。他全都莫名其妙地盯着方还是生机勃勃的村庄,在那儿只剩下断垣残壁。那些陷在碎石瓦砾中人大声叫喊着。看样子当地居民中的幸存者大不到五十人。岸上的西牙人惊恐万分地沿着海来回地奔跑呼叫,恳求他们运回船上去。卡蒂镇定下来,不去理会他的恳求,而是饱到船栏去观察周围的大海。除微微荡漾的涟漪,大海村庄里发生的悲剧似乎动于衷。 卡蒂尔突然生出一股逃离岸上灾难强烈欲望,于是便大声令大船起航。那些被俘西班牙船员诚心诚意地从指挥,与英国船员同协力地扬帆起锚。与此时,从村庄里逃出来的存者挤满海滩,声声哀着大帆船折返,帮他们废墟里救出他们的亲人用船把他们运送到安全地方去。而船员们对他的恳求充耳不闻,一心想着保住自己的性命。 突然间,地震又一次摇撼大地,随之而来的是阵更加震耳欲聋的轰响地面开始像波浪般起伏仿佛一只怪物正在摇动一块巨大的地毯。这一,海水渐渐后退,海底了出来,圣母号搁浅了船员中没有一个人会游,因而对水下生物怀有种异常的恐惧心理。眼,他们惊恐地盯着成千万的鱼儿像无翅的鸟儿在礁石和珊瑚间蹦来跳,是退去的海水把它们浅在这儿的。鲨鱼、鱿和形形色色的热带鱼全加入这垂死的挣扎中。 随着海底地震所引起的地壳断裂,海底塌陷成块很大的洼地。一阵持不断的震颤摇摆着大地接着,轮到大海发起威来,海水从四面八方喷而出,掩没了洼地。层逆行巨浪以惊人的速度卷越高,千百万吨最具灭性的滚滚海水铺天盖朝海岸涌去,直到浪峰达四十公尺——这种自现象被后人称作海啸。 那些束手无策的人们根本来不及抓住什么坚固物体,而好些虔诚的人也来不及祷告。面对着前铺天盖地、白沫飞溅绿色浪峰,他们吓得手发软、张口结舌,只能在那儿,眼睁睁地看着浪夹着令人胆战心惊的狱之声朝自己的头上压来,只有卡蒂尔保持了分镇定,他冲到舵柄的护甲板下,用四肢紧紧住长长的木制杠杆。 圣母号的船头正好朝着天的巨浪。它猛然拱起直对着席卷而来的浪峰了上去。大自然发怒了几分钟之后,圣母号就一股汹涌的洪流吞没了 这股排山倒海的洪流抓住圣母号后,猛地把朝满目疮痍的海岸抛了去。露天甲板上的大多船员都被甩了出去,不了踪影。海滩上那群可虫以及村庄废墟中正在外挣扎的人们一下子也被吞没了,就像一股突其来的激流顷刻间淹没穴一样。他们前一秒钟在那儿,后一秒钟就无无踪了,只有一块块一片的碎石和瓦砾箭也似朝安地斯山飞去。卡蒂被淹没在滚滚洪流之下不知熬过了多长的时间他屏住呼吸,把肺憋得火烧般地难受,同时紧地抱住舵柄’,似乎自是一株从上面生长出来变异品种。后来,这艘强的老海船使劲地挣扎,它每一根横梁的接合都发出轰轰隆隆、吱吱嘎的怪响,最后终于浮了海面。 卡蒂尔不记得大帆船在湍急的漩涡挣扎了多久。汹涌的巨已经把残存的村庄卷了一干二净。千疮百孔的母号里死里逃生的几个浑身湿淋淋地惊魂未定却又被另一种情景吓得飞魄散。无数在地下埋许多世纪的古代印加人木乃伊浮到了海面上,大帆船团团围住。是海把这些保存得异常完好死尸从某个久已被人遗的坟场墓穴里冲出来的这些木乃伊直直地瞪眼视着恐惧万分的水手们水手们确信,自己正遭鬼域的诅咒。 卡蒂尔试图转动舵柄,开动帆,可是却做不到,因为浪已经把方向舵从舵栓击落下来。他顽强地抓一线生机不放,而围着帆船打转的木乃伊却加了他的恐惧。 最糟糕的事情还没有过去。海潮流的疯狂回漩造成了个游涡。这个旋涡以巨的力量推动着大帆船打转来,结果桅杆砰地一砸向舷侧,同时两门火也挣断了固定它们的缆,翻倒在甲板上,狂野滚来压去,造成毁灭性后果。惊惶失措的船员个接一个地被飞旋的水卷走,最后只剩下卡蒂一个人。海啸以毁灭一的气势横扫陆地,把大连根拔起,撕成碎枝断。滔天巨浪一直深入内达8公里,以至于方圆100多平方公里的地区均难逃浩劫。巨大的石块海浪抛来甩去,就像从男孩弹弓里所射出的小子。最后,当这个庞大海洋死神撞到安地斯山的丘陵上时,它的势头渐渐减弱。终于,它的气发泄尽了,—只能轻拍打着山脚,并带着震声响开始回落,在身后下尚未有文字记载时所下的一望无际的废墟。 卡蒂尔感到大帆船渐渐停止了晃动。他扫视了遍横七竖八躺着帆缆和梁木的火炮甲板,没有现半个活人。他担心凶的波涛会再度席卷而来于是在舵柄下面蜷缩了一个小时,可是帆船一静悄悄地一动也不动。慢慢地、四肢僵硬地一步挪到后甲板顶上,环着周围的一片疮痍。 令人震惊的是,圣母号直地高高搁浅在一片已为平地的丛林之中。卡尔估计,它离最近的海差不多有三里路之远。的幸免于难是由于它的造结实,也是因为海啸生时它正朝浪里驶去。如它是正在驶离海浪的,那么海水的力量将会碎它的水手舱,把它撕稀烂。圣母号虽然幸存下来,不过已经变成了堆残骸,再也不可能下航行了。 远处的村庄消失了,只剩下一片宽的沙滩。那些残垣断壁卷得无影无踪,仿佛那千居民以及他们的家园来就没有存在过。水淋的丛林里尸横遍野。卡尔觉得,死尸似乎无处在。在有些地方,它们至堆了3米之高。许多尸体奇形怪状地挂在扭曲树枝上,大多数都被撞得面目全非,无法辨认 卡蒂尔不敢相信自己是这场灾难中惟一的幸者,可是他又看不见第个活着的人。他跪地祈,感谢上帝拯救了自己拆求上帝给自己启示。后,他考虑了一下自己处境。眼下,他深陷于界上一个由西班牙控制地区,远离英国本土14000海里。若是被西班牙人抓住,他们肯定会高采烈地折磨、处死他个可恨的英国海盗。所,他活下来的可能性微其微。卡蒂尔知道,从路返回英国是绝对没有望的。他认定惟一可行路线是步行翻越安地斯脉,然后往东走,或许有成功的可能性。只要到达巴西海岸,就可能遇上一艘袭击葡萄牙船的英国劫掠船。 第二天一早,他为自己的水旅行箱做了个背架,往面装入从船上厨房找来食物和淡水,以及棉被两把手枪、一磅火药、些弹丸、燧石和打火镰一包烟草、一把刀和一西班牙语圣经。随后,了身上穿的衣服之外,什么都没有多带,背起架,就动身朝笼罩在云之中的安地斯山峰跋涉去。他最后望了一眼孤零的圣母号,心中暗想这场大灭难也许是印加的神抵一手造成的吧。 他想,现在印加人的圣物又回到了他们的土地,他们肯定非常高兴。记起了那个有特殊匣盖玉石匣子,他才不会羡以后来偷匣子的人呢。 1580年9月26日,德雷克指挥着满载战品的金鹿号凯旋回国,达普里茅斯港。然而,没有看见托马斯·卡蒂和圣母号的踪影。他的助者们从自己的投资中得了4700%的利润,女王的股份则成为后来不列颠王国扩张的基础在停泊于格林威治的金号上举行了一次盛大的会,宴会上,伊莉莎白王把爵士称号授予了德克。 作为第二艘环航世界的帆船,金鹿号成一处旅游热点。一连三之久,它一直停泊在水供人观光游览,不过最也许是朽烂掉了;也许其水上部分烧毁了,究发生了什么事,历史上没有确切的记载,不过金鹿号确实沉入了泰晤河的水底。 弗兰西斯·德雷克爵士英勇的航生涯又持续了十六年。后来的一次航行中,他占了港口城市圣多明哥卡塔赫纳,成为女王陛的海军元帅。他还担任普里茅斯市的市长和下院议员。1588年,他向庞大的西班牙无敌舰发起了英勇的进攻。1596年,在一次到拉丁美洲抢劫港口和船只的远中死于痢疾。他的尸体装入铅皮棺材,投入巴马波托贝洛附近的大海 直到他去世之前,德雷克几乎天天苦苦思索圣母号为什么失踪,天绞尽脑汁想解开神秘的石匣子以及里面的绳结谜。 ------------------ 第一章印加宝藏 作者:克莱夫·卡斯靳 译者:邹惠玲




最新章节:女主穿越前折磨男主

更新时间:2021-06-17

最新章节列表
男主一直喜欢女主的小说
女主四个字网游言情小说
女主穿越到末世的宠文
校园女主化丑进校小说
穿越小说女主难产血崩
女主是精怪 的小说有哪些
风流探花女主角
特工皇妃穿越的小说女主是晴妃
女主闯江湖的古言
全部章节目录
第1章 卡徒无女主
第2章 女主叫小猫男主叫洌
第3章 女主被勾错魂 在冥界又改房子
第4章 女主穿越成前朝皇后 变成中宫
第5章 男主非常宠女主小说
第6章 沈悠然小说女主角
第7章 现代玄幻小说女主
第8章 女主是隐卫之首
第9章 女主胖妞
第10章 可怜女主的动漫 聊聊
第11章 古代台言穿越女主是个神
第12章 女主穿越寻找什么果
第13章 总裁的初恋回来然后女主
第14章 女主重生复仇都市修仙小说
第15章 魂穿女主穿越
第16章 女主姓霍的古代小说
第17章 肉文中国女主穿越德国
第18章 exo小说异能女主厉害
第19章 女主穿越从小在学校长大
第20章 男主是鹰女主朱雀转世
点击查看中间隐藏的9749章节
青春动漫相关阅读More+

中间人 江南

历晓会

村女也疯狂百度云

仇瓜

遥远的白房子

申屠云帆

火影 大大你贵姓

梅贵祥

名门贵媳

姜阿涛

星际男神下载

别军